“Deaf Cinema”: closed captioning, audio description, and the reinvention of silent film

Published: August 31st, 2017

Category: Featured, News, Uncategorized

Monday, September 18, 2017
4pm-7.30pm, Dauer Hall 215

Program

4:05pm Opening remarks, Dr. Mary Watt (Associate Dean, CLAS)

4:10pm  Jean-François Cornu, “’Deafness’ in subtitled and Dubbed Versions”

Jean-François Cornu is a professional translator specializing in subtitling and the translation from English into French of books on cinema and art. A former Senior Lecturer at the University of Rennes-2, France, he is now an independent film researcher who focuses on the history and practice of film translation, and the work of Alfred Hitchcock. In 2014, he published the monograph Le doublage et le sous-titrage : histoire et esthétique (Dubbing and subtitling: history and aesthetics) (Presses universitaires de Rennes). With Carol O’Sullivan, he is currently co-editing The Translation of Films, 1900s–1940s, an edited volume laying the ground for the new field of film translation history (forthcoming 2018). He is a member of the Association des Traducteurs Adaptateurs de l’Audiovisuel (ATAA), the French association of audiovisual translators, and co-editor of its e-journal L’Écran traduit.

5:00pm Michel Chion, “Intertitles or captions in some recent neo-silent films: Pastiche or Reinvention” (Skype talk)

 Michel Chion teaches at several institutions in France and currently holds the post of Associate Professor at the University of Paris III: Sorbonne Nouvelle. Chion is a composer of musique concrète, a filmmaker, an associate professor at the Université de Paris, and a prolific writer on film, sound, and music. His books include The Voice in Cinema edited and translated by Claudia Gorbman, (New York: Columbia University Press, 1999); Film, A Sound Art and Audio-Vision: Sound on Screen. Film: A Sound Art. (New York: Columbia University Press, 2011); Audio-Vision: Sound on Screen New York: Columbia University Press, 1994; Sound: An Acoulogical Treatise (Durham: Duke University Press, 2016); and Words on Screen, edited and translated by Claudia Gorbman, (New York: Columbia University Press, 2017).

5:45pm  Peter Szendy,  “Phrasing the Moving Image”

Peter Szendy is Professor of Philosophy at the Université de Paris-Ouest-Nanterre-La Défense.  Szendy is also a musicologist. His many books include Listen: a history of our ears, with a foreword by Jean-Luc Nancy, (Fordham University Press, 2008); Philosophy in the Jukebox, (Fordham University Press, 2011); and Phantom Limbs: On Musical Bodies (Fordham University Press, 2015).

6:50pm-7:10pm  Round-Table:  Jean-François Cornu, Peter Szendy, Dror Abend-David, Sylvie Blum, Richard Burt, Peter Gitto, Prisca Piccirilli.

This event is organized by Sylvie Blum (LLC/Film) and Richard Burt (English/Film) at the University of Florida.  It is co-sponsored by the France Florida Research Institute with the support of the Cultural Services of the French Embassy in the United States, the University of Florida Office of Research, the Department of English, and the Department of Languages, Literatures and Cultures.

For more information please contact: Dr Sylvie Blum (sylblum@ufl.edu) or Richard Burt (burt@ufl.edu)

This event is free and open to all.

 

Comments are currently closed.